projets de médiation culturelle

dans les bras de Mamou
une chanson pour la francophonie dans les Kootenays (C.-B.)
Et mon oeil fasciné
ta beauté millénaire
j'me suis enfargé les pieds
dans tes bras grands ouverts
Ta peau quatre saisons
de terres non cédées
avec ta permission
j'y marcherai nu pied
Pour ce projet de médiation culturelle, je suis allée à la rencontre de la population francophone pour essayer de comprendre ce qui, au-delà de la langue, nous unissait. Je crois qu'une partie de la réponse: l'amour du territoire.

paroles

* Dans les bras de Mamou
Le lit de tes rivières
Une pierre à mon cou
Et la langue de ma mère
Je porte mes accents
Dans ma bouche dent-de-lion
Et sème aux quatre vents
Des histoires, des chansons
Des quatre coins du monde
De la ville ou des champs
J’ai l’âme vagabonde
Et le cœur cerf-volant
M’exiler par amour
Aventure ou erreur
Commise ou de parcours
Fuir l’écho des rumeurs
J’étais venue pour deux jours
Voilà de ç’la trente ans
Fait mille et un détours
*Vers ton Soleil Levant
Et mon œil fasciné
Ta beauté millénaire
Me suis enfargée les pieds
Dans tes bras grands ouverts
Et ton odeur sauvage
Ton look un peu drag queen
Tu ne fais pas ton âge
*Oh my legs are dancing
Ta peau quatre saisons
De terres non cédées
Avec ta permission
J’y marcherai nu pied
Nos cœurs qui font vibrer
Nos mains qui tournent et dansent
Au creux de ta vallée
Une pluie de semences
Ta gorge qui résonne
Dans l’écho des tambours
De nos corps qui frissonnent
Et qui tremblent d’amour
Et mes mains baladeuses
sur ton bassin versant
Tes montagnes Pas-Rocheuses
Où naîtront nos enfants
Nous mêlerons racines
*En terroir du Phare Ouest
C’est la vie qui se dessine
La Plume qui Latraverse
Et ton Peuple de l’eau
Ce sera à son tour
De panser tous ses maux
S’laisser parler d’amour
Au fond on est pareilles
Fortes et frêles à la fois
Bien vivantes et plurielles
Et nous ne mourrons pas
Dans les bras de Mamou
Le lit de tes rivières
Des enfants à mon cou
Et la langue de ma mère
Au fond on est pareilles
fortes et frêles à la fois
bien vivantes et plurielles
et nous ne mourrons pas
* Mamou est un aînée francophone qui a berce et berce beaucoup de nos enfants
* Soleil Levant : la boulangerie aka The French Bakery
* Les Dancing Legs : un collective de drag queen francophones
* Phare Ouest : émission de radio à Radio-Canada
artistes collaborateurs

Mamou
aînée francophone

Alex Pilon a.k.a Johnny Poutina
drag queen - membre des Dancing Legs
quelques visages derrière la chanson
Lire aussi

Trop de choses à dire, pas assez de mots
texte, musique et vidéo créé avec les élèves de l'École de Sentiers-Alpins
Thème: l'insécurité linguistique
Nelson, C.-B.
2023

sors ta langue de ta poche
projet de médiation culturelle sur l'insécurité linguistique
Théâtre participatif, peinture et création de zines (mini-magazines artisanaux)
Rôle: Médiatrice culturelle
2023
Une langue ne meurt pas lorsqu’on y intègre des mots d’une autre langue. Elle meurt lorsqu’on arrête de la parler















